Item #2016 Red Beard's Stories for Children, Translated from the German. COUSIN FANNIE.
Red Beard's Stories for Children, Translated from the German
Red Beard's Stories for Children, Translated from the German
Red Beard's Stories for Children, Translated from the German
Red Beard's Stories for Children, Translated from the German
Red Beard's Stories for Children, Translated from the German

Red Beard's Stories for Children, Translated from the German

Boston: Phillips, Sampson & Co., 1856. [JUVENILE] [POETRY] [RHYMING VERSE]. Small 4to; 67 numbered pp printed recto only; yellow pictorial boards, front board printed with a border of people and animal silhouettes; tan cloth shelf back; pictorial title page printed with red and black lettering, pictorial silhouette border; 24 engraved black silhouette pages with text within a border; scuffing to edges, stain on front, light soiling to boards, lightly age-toned paper; very good. Item #2016

Twenty-four long rhyming poems translated by “Cousin Fannie.” Fannie’s name appears as the author of several of the children’s books published by Phillips, Sampson & Co of Boston in the mid-19th century. The accompanying illustrations are engraved silhouette scherenschnitte-style (a German style of paper cutting) pictorials of people and animals at work and play. The first two verses of the first poem allude to the art technique.

“Welcome dear children all again!
Soothed has been many an hour’s pain,
When rhymes I’ve made, and pictures too
Thinking the long day still of you

Then come; away with all your fears,
And take the pictures from the shears –
The ugly owl, the Easter hare,
And long-nosed Caspar standing there”.

Price: $350.00

See all items in Juvenile
See all items by